Apróságok újból ( “üvegfátyol” és babér)

img_20160914_152722Güttermann varrócérnából egy próbadarab, nagyon apróka , és műszálas . Hogy miért üvegfátyol ? Hát azt nem tudom , csak talán a google fordító tudná elmondani, ha beszélne 🙂

Kész lett egy újabb RR a babér:

img_20160917_183937Lett volna Renulek tavaszi terítőjének a képe, de elmaradt, azt hiszem kénytelen leszek vékonyabb, és kissé merevebb fonalból csinálni, hiába húzom meg, csak  löttyedt és mint a gumi nyúlós   nem tetszik sehogyan sem.

Nos nem sokat kézimunkáztam eddig, de sajnos néha beles egy kis háztartás és mivel itt az ősz az állapotom is romlik ahogy jön a hideg. Megszokni nem igazán lehet, max elviselni.

Kívánok minden kedves olvasómnak kelleme hetet , sok szép alkotást!

13 hozzászólás a következőhöz: “Apróságok újból ( “üvegfátyol” és babér)

  1. Phan szerint:

    Alakul a falvédő. 🙂
    Érdekes a frivol ebből a cérnából. Folytatod ezt, vagy lebontod?
    Én meg sehogy se állok, semmit se hímzek. Hihetetlen! 🙁

    • kata szerint:

      Bocsi de ez RR kendő és nem az enyém…. az RP falvédő sokkal nagyobb mintás!
      Ez a frivolitás egy terítő és csak ekkora, persze , ha vastagabb a fonal nagyobb , viszont a Güttermann cérnával nem tudok mit kezdeni, varrni vastag, hímezni túl sodrott és merev.
      A másik dolog ezt a fajta csipkét csak levágni lehet ha rontasz, bontani nem sajnos. 🙁
      Én sem sokat csinálok , mert ezek a minik 2 napos munkák max. Viszont sokat olvasok.

  2. Vera szerint:

    Nna most a nagy meleg után, most meg fázom…nekem sem testszik ám semmi… Azért csak bütyölgetsz, elfoglalod magad…Olvasás is jó kikapcsolódás… Sajnos nem tudok olvasni, már évek óta… Ez olyan érdekes, kézimunkázni tudok, de ha olvasok rögtön könnyezik a szemem,de olyan szinten, hogy utána szinte semmit nem látok…… ki érti… pedig a szemüveg jó…
    A fordító “üvegfáyolnak fordította a hajócsipkét? nagyon jó… sok baromságot fordít, most olvastam hogy a fogyasztást decembernek fordítja…

    • kata szerint:

      Nekem még nyáron sem volt melegem, hát még mos? 😀

      Lassan nagyon lassan haladok, sok a dolog, kevés a kézimunka. Olvasni ha olvasok azt telefonon csinálom, de csak este, mert a szememnek nem tesz jót nekem sem.
      Ezt a fajta kör alakú terítőt fordítja üvegfátyolnak , de szó szerinti fordításban az is 🙂 Nem, nem a frivolitást fordítja, mert a blog angol és úgy tattingnak hívják a hajócsipkét.

      • kata szerint:

        Megkerestem azt a blogot nálad ahol így fordítja a google Lace-lovin’ Librarian a címe majd nézd meg szinte csak ilyen kis kerek csipkét csinál.
        Aztán rájöttem ez a minta jól rögzül és ha olyan helyre megyek ahol várni kell fejből megy, nem kell mintarajz:-)

  3. Beáta szerint:

    Aranyos mindkettő!

  4. Emőke szerint:

    Ennek a RR babérnak a bogyójának micsoda jóóóóó színe van!!Tetszik!
    Jobb egészséget és kitartást!!♥

  5. Palkó szerint:

    Sok erőt Neked! Remélem, ez a szép idő kicsit könnyített a helyzeten! Sajnos most már nem sokáig tart…
    Szép hétvégét kívánok!

    • kata szerint:

      Köszi! Épp beteg vagyok egész nap ágyban, és 17-től kórház…… igyekszem addigra felturbózni magamat.
      Szép hétvégét neked is!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.